Corriendo en tiempos de COVID: Rusia y Bielorrusia

Alexander Lasko

Belarus running

“Corriendo en tiempos de COVID” es una serie de entrevistas que estamos haciendo a corredores en diferentes países del mundo, para conocer de primera mano cómo les ha afectado en su vida y entrenamientos la actual pandemia. En esta oportunidad viajamos virtualmente hasta Rusia y Bielorrusia para conversar con Alexander Lasko.

«Running in COVID times» is a series of interviews that we’re doing with runners in different countries around the world, to learn first-hand how the current pandemic has affected their lives and training. This time we traveled virtually to Russia and Belarus to chat with Alexander Lasko.


Belarus flag

Rusia y Bielorrusia / Russia and Belarus

ALEXANDER LASKO

39 años / years

@lasalex_in

Alexander nació en Rusia, pero por motivos laborales, la mayoría del tiempo vive en Bielorrusia. Él trabaja como ingeniero en la construcción de plantas nucleares en la compañía Energospecmontazh. Fue por causa del COVID-19, que Alexander comenzó a correr.

Alexander is originally from Russia, but for work, he lives most of the time in Belarus. He works as an engineer in the construction of nuclear power plants in Energospecmontazh. It was because of COVID-19 that Alexander started running.

Меня зовут Александр Ласько сам я родом из России мне 39 лет, но по работе большую часть времени живу в Белоруссии. Я работаю инженером на строительстве атомных станций в Энергоспецмонтаж.

-¿Cómo está siendo la incidencia del COVID-19 en Bielorrusia, han estado en cuarentena? / How is the incidence of COVID-19 in Belarus, quarantined?

-Cuando llegó el COVID-19 me encontraba en Bielorrusia. No pude ir a casa (Rusia) durante 5 meses. Mientras estuve en Bielorrusia, comencé a correr. Correr me ayudó no solo a no enfermarme del COVID-19, sino también a sentirme mejor.

-COVID-19 found me in Belarus. I couldn’t go home for 5 months. While in Belarus, I started running. Running helped me not only not to get sick with COVID-19, but also to get better.

-COVID-19 застал меня в Белоруссии. Я 5-месяцев не мог уехать домой. Находясь в Белоруссии я начал бегать. Бег помог мне не только не заболеть COVID-19, но и стать лучше.

Belarus running

-¿Se podía salir a correr? / Have you been able to go out running?

-Mientras hubo cuarentena, corría en solitario en las afueras de la ciudad.

-While there was a quarantine, I ran alone outside the city.

-Пока был карантин бегал один за пределами города.

-¿Cómo ha afectado a tus entrenamientos y a las competencias que tenías previsto hacer en Bielorrusia o en el exterior? / How has it affected your training and the competitions that you planned to do in Belarus or abroad?

-Fue gracias a la incidencia de COVID-19 que comencé a correr. Debido a que estaba el COVID-19, debía correr solo.

-It was thanks to the incidence of COVID-19 that I started running. Because of COVID-19, you have to run alone.

-Именно благодаря заболеваемости COVID-19 я начал бегать. Из-за COVID-19 приходится бегать одному.

-¿Usas mascarilla? / Do you wear a mask?

-Correr con mascarilla es difícil.

-Running in a mask is hard.

-В маске бегать тяжело.

«Correr es lo que debería unir a las personas de todo el mundo»

Alexander Lasko

-¿Estás participando en eventos virtuales? / Are you participating in virtual events?

-Comencé a participar en carreras virtuales. En agosto corrí los primeros 10 kilómetros. Los primeros 5 kilómetros fueron fáciles. Entonces me empezaron a surgir pensamientos de correr solo 7 kilómetros, y ya está. Pensé, «no tengo suficiente fuerza, no puedo. Si no corro 10 kilómetros, nadie lo sabrá excepto yo, etc». Pero luego reflexioné. Si no creo en mí mismo, ¿por qué los demás deberían creer en ellos?

Correr es superarte a ti mismo, tus debilidades. Si las superas mientras corres, lograrás resultados positivos en otras áreas de tu vida. Correr es una forma de cambiarte a ti mismo. Al cambiarnos a nosotros mismos, podemos cambiar el mundo. Cada victoria en uno mismo es un paso hacia otras victorias en la vida. Así que hoy corrí 10 kilómetros. Yo podía hacerlo. Esta victoria me dio nuevas fuerzas. Correr me hizo darme cuenta de que tengo que creer en mí mismo, que puedo hacer más de lo que creo.

-I Began to participate in virtual races. In August I ran the first 10 kilometers. The first 5 km were easy. Then thoughts began to arise to run 7 km and that’s it. I don’t have enough strength, I can’t. If I don’t run 10 km, no one will know except me, etc. But then realization came. If I do not believe in myself, why should others believe in them.

Running is overcoming yourself, your weaknesses. Overcoming them while running you will achieve positive results in other areas of your life. Running is a way to change yourself. By changing ourselves, we can change the world. Each victory in oneself is a step towards other victories in life. So today I ran 10 km. I could do it. This victory gave me new strength. Running gave me the realization that I have to believe in myself, that I can do more than I think.

-Стал участвовать в виртуальных забегах. В августе пробежал первые 10 километров. Первые 5 км прошли легко. Потом стали возникать мысли пробежать 7 км и все. Мне не хватит сил, я не смогу. Если я не пробегу 10 км, никто же не узнает кроме меня и т. д. Но потом пришло осознание. Если я не верю в свои силы почему окружающих должны верить в них.

Бег — это преодоление себя, своих слабостей. Преодолев их во время бега Вы добьётесь положительных результатов в остальных сферах своей жизни. Бег — это способ изменения себя. Изменив себя мы сможем изменить мир. Каждая победа на собой — это шаг к другим победам в жизни. Так что сегодня я пробежал 10 км. Я это смог. Эта победа дала мне новых сил. Бег дал мне осознание того, что надо верить в свои силы, что я могу большего чем, думаю.

Running Russia

-Cualquier otra cosa que nos quieras comentar. / Anything else you would like to tell us about.

Correr me dio libertad de pensamiento y acción. Actualmente ya se están celebrando carreras de calle en Rusia. Pienso que las carreras se estarán realizando cumpliendo con todos los requisitos. Los eventos virtuales son una excelente manera de poner a prueba tus habilidades con corredores de todo el mundo. Correr es lo que debería unir a las personas de todo el mundo. ¡Corriendo por el mundo!

-Running gave me freedom of thought and action. Currently, street races are held in Russia. I think that the races will be held in compliance with all requirements. Virtual events are a great way to test your skills with racers around the world. Running is what should unite people around the world. Running for the world !!!

-Бег подарил мне свободу мысли и действий В настоящие время в России проводятся уличные забеги. Я думаю, что забеги будут проводится с соблюдением всех требований. Виртуальные мероприятия – это отличный способ проверить свои силы с участниками забегов по всему миру. Бег – это то что должно объединить людей по всему миру. Бег за мир !!!

Desde Siempre Running agradecemos la amabilidad de Alexander y le deseamos en el futuro muchos éxitos tanto en su vida personal como deportiva. / From Siempre Running we appreciate the kindness of Alexander and we wish him many successes in the future both in his personal and sporting life. / В Siempre Running мы ценим доброту Александра и желаем ему дальнейших успехов как в личной, так и в спортивной жизни.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *