Corriendo en tiempos de COVID: Pakistán
Ammar Majeed
“Corriendo en tiempos de COVID” es una serie de entrevistas que estamos haciendo a corredores en diferentes países del mundo, para conocer de primera mano cómo les ha afectado en su vida y entrenamientos la actual pandemia. En esta oportunidad viajamos virtualmente hasta Pakistán para conversar con Ammar Majeed.
«Running in COVID times» is a series of interviews that we’re doing with runners in different countries around the world, to learn first-hand how the current pandemic has affected their lives and training. This time we traveled virtually to Pakistan to chat with Ammar Majeed.
Ammar es fanático del running y empezó a correr hace unos 8-9 años. En ese entonces había ganado mucho peso, provocado por la comida basura y no realizar actividad física debido a los estudios. Cuando la carga de estudios disminuyó un poco, retornó a la actividad deportiva que siempre le había gustado. Dado que había agregado demasiados kilos de más a su cuerpo, notó una disminución visible en su rendimiento en los deportes, algo que no fue sorpresa, pero que en absoluto era algo que pudiera aceptar. Así que comenzó a correr para reducir peso, el cual perdió en cuestión de unos dos meses, y a raíz de ello desarrolló un vínculo profundo con el running que ya nunca perdió. La euforia que le llevó a ser un corredor, nunca le dejó abandonar el running, y en 2018 comenzó a participar en competencias y carreras, así como a entrenar para largas distancias. Desde entonces ha participado en múltiples carreras, la locura continúa, y parece que no va a desaparecer mientras esté vivo. #Runningeslavida.
Ammar is a die hard fan of running, and he started running around 8/9 years ago. Back then, he had become a huge drum, courtesy to junk eating and no physical activities due to studies. When the load of studies lessened a bit, he resumed sports which he always had a love for. Since he had added too much extra pounds on his body, a visible decline in performance during games was no surprise but it was not acceptable to him at all. So he started running to reduce weight which was duly lost in a matter of 2ish months but a deep bond with running was developed which was never lost. The euphoria it took him to hit the runner’s high never let him leave running and by 2018, he started participating in competitions and running events and started to train for long runs. Since then, he has participated in multiple running events and the craze goes on and seems like it’s not gonna go away while he has breath in him. #RunningIsLife.
-¿Cómo está siendo la incidencia del COVID-19 en Pakistán, han estado en cuarentena? / How is the incidence of COVID-19 in Pakistan, quarantined?
-Al comienzo del estallido de la pandemia mundial, la situación aquí en Pakistán comenzó a empeorar cada día que pasaba en términos de número de casos positivos y número de muertos. Vimos un pico en estas cifras, pero últimamente ha habido una tendencia a la baja al menos según los informes, aunque por mi experiencia personal, también. Al principio fue una situación de cuarentena, pero nunca un bloqueo completo en todo el país.
-At the start of global pandemic outburst, the situation here in Pakistan started to get worse by every passing day in terms of number of positive cases and death toll. We did see a peak in these numbers but there has been a declining trend lately according to the reports at least and personal experience as well. In start, it was a quarantine situation but never a complete country wide lockdown.
-¿Se podía salir a correr? / Have you been able to go out running?
–Sí, he podido correr durante este período, principalmente por el entorno controlado en el que vivo.
-Yes, I’ve been able to go for running throughout this period primarily because of the colonized environment I live in.
-¿Cómo ha afectado a tus entrenamientos y a las competencias que tenías previsto hacer en Pakistán o en el exterior? / How has it affected your training and the competitions that you planned to do in Pakistan or abroad?
-En cuanto al entrenamiento, no tuve grandes desafíos ya que nunca he dependido de los gimnasios para entrenar. Principalmente realizo ejercicios de peso corporal, además de correr, con un par de equipos que incluyen bandas de resistencia, mancuernas de bajo peso, etc, que tengo en casa. En lo que respecta a participar en competiciones internacionales, lo hice. Dos de ellas de hecho, pero virtualmente. Estoy planeando hacer lo mismo con una tercera a finales de este año.
-Training wise, I had no major challenges as I’ve never been dependant on gyms for training. I mostly perform body weight exercises apart from running and a couple of equipment including resistance bands, low weight dumbbells etc which I have with me at home. As far as participating in international competitions is concerned, I did that. Two of them infact, but virtually. Planning on doing the same for a third one by the end of this year.
«Correr ha demostrado ser para mí una relajación mental y un antidepresivo en estos momentos estresantes»
Ammar Majeed
-¿Usas mascarilla? / Do you wear a mask?
-Sí, uso una mascarilla cuando estoy en público. Pero no mientras corro, ya que no entreno o corro en grupos generalmente. Cuando (raramente) voy en un grupo de 4 o 5 personas como máximo, la distancia social está asegurada.
-Yes i do wear a mask when in public. But not while running as I don’t train/ run in groups mostly. If (rarely) it’s a group of 4 or 5 people max, SD is ensured.
-¿Estás participando en eventos virtuales? / Are you participating in virtual events?
-Sí, estoy participando en eventos virtuales.
-Yes, I am participating in virtual events.
-¿Crees que para la temporada que viene volverán en Pakistán las carreras a la calle o todavía la pandemia seguirá impidiendo los eventos masivos? / Do you think that for the next season street races will return to Pakistan or will the pandemic still be preventing massive events?
-Lamentablemente, solo hay un puñado de carreras de calle organizadas aquí, pero mirando la situación y la imprevisibilidad de esta pandemia, y el hecho de que nosotros como país no estamos seguros de lo que nos salió bien para reducir los casos positivos, no creo que organizar eventos masivos en el corto plazo sería una decisión inteligente.
-Unfortunately, there are only a handful of street races organized here but looking at the situation and unpredictability of this pandemic and the fact that we, as a country, are not sure what went good for us that reduced the positive cases, I don’t think massive events any time soon would be a smart move.
-Cualquier otra cosa que nos quieras comentar. / Anything else you would like to tell us about.
–Correr, como siempre, ha demostrado ser una relajación mental y un antidepresivo para mí y para las personas que me rodean en estos momentos estresantes, además de mantenerme en forma. Adicional, se ha demostrado que tales ejercicios cardiovasculares en realidad estimulan el sistema inmunológico, por lo que es muy recomendable comenzar / mantenerse en ello (dependiendo de si no corres o lo haces, respectivamente). Envío los mejores deseos y amor a todos en todo el mundo. Y que pronto encontremos la paz y la salvación de este trastorno global.
-Running, like always, has proven to be a mental relaxation and anti-depressant for me and people around in these stressful times apart from keeping me fit. Moreover, it has really shown that such cardio workouts actually boost one’s immune system so it is highly recommended to start/ keep up with it (depending upon whether you don’t run or you do respectively). Sending best wishes and love to everyone across the globe. And may we find peace and salvation from this global upset soon.
Desde Siempre Running agradecemos la amabilidad de Ammar y le deseamos en el futuro muchos éxitos tanto en su vida personal como deportiva. / From Siempre Running we appreciate the kindness of Ammar and we wish him many successes in the future both in his personal and sporting life.