Corriendo en tiempos de COVID: Suecia
Joakim Westerberg
“Corriendo en tiempos de COVID” es una serie de entrevistas que estamos haciendo a corredores en diferentes países del mundo, para conocer de primera mano cómo les ha afectado en su vida y entrenamientos la actual pandemia. En esta oportunidad viajamos virtualmente hasta Suecia para conversar con Joakim Westerberg.
«Running in COVID times» is a series of interviews that we’re doing with runners in different countries around the world, to learn first-hand how the current pandemic has affected their lives and training. This time we traveled virtually to Sweden to chat with Joakim Westerberg.
Correr, entrenar y tocar el acordeón son partes importantes de la vida de Joakim, junto con su esposa y familia, por supuesto. Joakim vivió en Panamá en 2008-2009, donde completó una de sus primeras carreras de ultra distancia. En realidad no fue una carrera, sino más bien un “fun run” a través de Panamá, desde Sabanitas en el lado del Atlántico, hasta Ciudad de Panamá en el lado Pacífico. Joakim tuvo una escolta policial durante todo el camino, y correr a través del bosque lluvioso en medio de la noche, fue para él una experiencia increíble. A medida que se acercaba a Ciudad de Panamá se le fueron sumando más y más corredores de apoyo, y desde ese día se ganó el cariño de la comunidad runner local, y el apodo de “sueco loco”.
Running, training and playing the accordion are big parts of Joakim´s life, along with his wife and family, of course. Joakim lived in Panama in 2008-2009, where he did one of his first ultra races. Actually was not a race, but more of a «fun run» across Panama, from Sabanitas on the Atlantic side to Panama City on the Pacific side. Joakim had police escort the whole way, and running through the rain forrest in the middle of the night was amazing for him. As he got closer to Panama City, he was joined by more and more support runners, and from that day he won the affection of the local runner community and the nickname of “crazy Swedish”.
-¿Cómo está siendo la incidencia del COVID-19 en Suecia, han estado en cuarentena? / How is the incidence of COVID-19 in Sweden, quarantined?
-Suecia ha empleado una estrategia diferente en comparación con la mayoría de los países de Europa, manteniéndose bastante abierta y confiando mucho en las personas para asumir la responsabilidad individual. Hay mucho debate aquí si esta fue una buena estrategia o no, y lamentablemente muchos ancianos han muerto con una tasa de mortalidad total per cápita entre las más altas de Europa.
-Sweden has employed a different strategy compared with most countries in Europe, staying quite open relying a lot on people to take individual responsibility. There is a lot of debate here wether this was a good strategy or not, and unfortunately many elderly have died with a total death rate per capita among the highest in Europe.
-¿Se podía salir a correr? / Have you been able to go out running?
-He podido disfrutar corriendo sin restricciones. Pasar tiempo al aire libre, tanto con deportes como disfrutando de la naturaleza, ha aumentado mucho en Suecia durante el COVID-19.
-I have been able to enjoy running without any restrictions. Spending time outdoor, both with sports and enjoying nature have increased a lot in Sweden during COVID-19.
-¿Cómo ha afectado a tus entrenamientos y a las competencias que tenías previsto hacer en Suecia o en el exterior? / How has it affected your training and the competitions that you planned to do in Sweden or abroad?
-Casi todas las carreras se han cancelado, y por supuesto, todas las previsiones deben actualizarse continuamente. En algunos casos, se pueden permitir carreras con menos de 50 participantes, por lo que en realidad hay algunas opciones para competir “in real life”, preferiblemente carreras de ultradistancia. Yo correré un ultra de 6 horas en la ciudad a la que me estoy mudando, Lund, en unas pocas semanas con 42 participantes ¡muy divertido! Se suponía que la carrera tendría lugar en mayo, pero la cambiaron y la rehicieron para que se ajustara a la normativa vigente. Todavía estoy esperando Kullamannen, un durísimo y hermoso evento de más de 100 millas que tendrá lugar a finales de octubre. Sabré en unas semanas si se llevará a cabo o no, mientras tanto estoy entrenando como si fuera a ocurrir.
«Las carreras canceladas me han hecho pensar por qué corro, de dónde viene mi motivación»
Joakim Westerberg
-Almost all races have been cancelled, and of course all plans have to be continuously updated. The cancelled races have made me think about why I run, where my motivation comes from. Races with less than 50 participants can in some cases be allowed, so there are actually some options to race IRL, preferably ultra races. I will run a 6 hour ultra in my new home town Lund in a few weeks time with 42 participants – great fun! The race was supposed to take place in May, but they moved it and remade it to fit the current regulations. I am still hoping for Kullamannen (kullamannen.com), an infamous and beautiful 100+ miler taking place in end of October. I will know in a few weeks if it will take place or not, meanwhile I am training as if it will take place.
-¿Usas mascarilla? / Do you wear a mask?
-Por alguna razón las mascarillas son muy poco comunes en Suecia, y existe un debate sobre su efectividad. Por ahora, no estoy usando mascarillas.
-Mask are very uncommon in Sweden for some reason, and there is a debate how effective they are. As of now, I am not using a mask.
-¿Estás participando en eventos virtuales? / Are you participating in virtual events?
-Las carreras virtuales han sido algo populares y participé en una de ellas. Realmente no entendí que fuera divertido, para ser honesto, pero creo que se pueden hacer más interesantes usando la tecnología de una mejor manera.
-Virtual races have been somewhat popular, and I participated in one such race. I did not really grasp the fun of it to be honest, but i think they can be made more interesting using technology in a better way.
-¿Crees que para la temporada que viene volverán en Suecia las carreras a la calle o todavía la pandemia seguirá impidiendo los eventos masivos? / Do you think that for the next season street races will return to Sweden or will the pandemic still be preventing massive events?
-Buena pregunta. Me temo que todavía falta de 6 a 12 meses para tener una vacuna, y desde esa perspectiva, deberíamos evitar las grandes carreras (varios miles de participantes) a menos que encontremos un tratamiento efectivo. Creo que veremos carreras con hasta 500-1,000 participantes repartidos en varios grupos de salida para distribuir a los corredores. La mayoría de los eventos de ultradistancia volverán a la normalidad en Suecia, creo, dado el tamaño de esas carreras.
-Good question. I fear we are at least 6-12 months away from having a vaccine, and from that perspective we should avoid big races (several thousand participants), unless we find effective treatment. I think we will see races with up to 500-1000 participants spread out in several start-groups to spread out the participants. Most ultra races will go back to normal in Sweden I think, given the size of the races.
-Cualquier otra cosa que nos quieras comentar. / Anything else you would like to tell us about.
-Tengo 51 años y he estado corriendo la mayor parte de mi vida adulta. El maratón de la Ciudad de Panamá es una de mis carreras favoritas, junto con todas las carreras de menos distancia que hice en Panamá con 100-200 participantes. ¡Me encantó la familiaridad con el grupo de corredores y conversar antes del comienzo de las carreras! En Suecia una de las carreras más bellas y brutales es Kullamannen, que los últimos años fue de 180 km (112 millas) con un ascenso de 4,300 metros (con algunas escaladas realmente brutales que requieren de cuerdas fijas). La carrera tendrá lugar a finales de octubre, lo que en Suecia significa 5 °C, vientos fuertes y oscuridad. El año pasado después de 15 horas de lucha tuve que unirme al 70 % aproximado de abandonos, con la promesa de no volver a intentar la carrera nunca más. Una semana después, me inscribí para la carrera del 2020.
–I am 51 years and have been running for most of my adult life. Panama City marathon is one of my favourite races along with all shorter races in Panama with 100-200 participants. I loved the familiarity with the running crowd, and the chatting before the start of the races! In Sweden one of the most beautiful and brutal races is Kullamannen (kullamannen.com), which last years was 180 km (112 miles) with some 4,300 m altitude to climb (with some really brutal climbing requiring fixed ropes). The race take place end of October, which in Sweden means 5 C, hard winds and darkness. Last year after 15 hours of struggle I had to join the approximately 70% of DNFs, with a promise to myself to never attempt the race again. A week later, I was signed up for the 2020 race.
Desde Siempre Running agradecemos la amabilidad de Joakim y le deseamos en el futuro muchos éxitos tanto en su vida personal como deportiva. / From Siempre Running we appreciate the kindness of Joakim and we wish him many successes in the future both in his personal and sporting life.
Que gusto saber de joakim, tuve la oportunidad de correr con el, un tipo con una personalidad humilde y muy amigable ,saludos y abrazos.
Totalmente de acuerdo con José, muy amigable y tremendamente alegre, siempre sonriente, muy buena persona
Fernando